![]() ![]() |
|
|
|
|
Glossario
dei termini marinari
-
Glossary
of terms naval
(Le
definizioni in grassetto sono comandi di manovra o modi di dire in uso sulle navi)
(The definitions
in bold are commands for manoeuvre or ways to say in use on ships)
| A |
X |
Y |
| |
|
DEFINIZIONI
|
| Abbisciare | Stendere
un cavo o una catena in modo che non si imbrogli Spread a cable or chain so that you do not cheat | |
| Abbrivio |
Headway | Inerzia
della nave nel continuare il suo movimento anche quando è cessata la spinta
propulsiva Inertia of the ship to continue its movement on the removal of the forward motion |
| A.I.S. | A.I.S. | Sistema
Automatico d'Identificazione |
| Alla
via così |
Steady | E'
un ordine che si impartisce al timoniere , vuol dire che deve seguire la rotta
indicata dalla bussola in quell'istante |
|
Alare |
to
haul | Tirare
un cavo allo scopo di sollevare un oggetto pesante legato all'estremità
opposta ; - nel diporto nautico s'intende tirare a secco la barca. Pull a cable in order to lift a heavy object tied to the opposite - in recreational boating is meant to pull the boat dry. |
|
Alaggio |
towing | Scalo
per la riparazione di piccole navi o imbarcazioni
|
| Alette antirollio | Wing ant roll | Strutture
longitudinali poste sull'opera viva per ridurre il rollio Longitudinal structures placed on the living to reduce the roll |
| Andana |
tier | Ormeggiare
con la poppa in banchina
|
|
Arrestatoio |
Iron
stopper | Accessorio dell'argano serve a evitare che la catena possa filare in mare mentre si vira o durante la navigazione quale ulteriore sicurezza per evitare che l'ancora possa filare in mare. |
| A poppavia | Aft | A
poppavia
|
| E'
la parte dello scafo che si immerge quando la nave è scarica ed emerge
quando è scarica
Is the part of the hull that dips when the ship is low and emerge when it is discharged. | ||
| Banchina | Quay | Struttura
per l'ormeggio delle navi |
| Betta | Barge | Galleggiante
utilizzato per il trasporto di merci solide o liquide può essere anche
motorizzata ed in questo caso viene chiamata motobetta. |
| Bettolina | Barge | Galleggiante
simile alla betta ma di dimensioni più piccole. Può essere senza
o con motore. Float like betta but smaller. May be with or without engine. |
| Accessorio
della nave o di banchina dalla caratteristica forma a colonnina (simile ad un
fungo) a cui vengono fissate i cavi d'ormeggio
| ||
| Oggetto
galleggiante utilizzato come punto d'appoggio per facilitare le manovre di ormeggio
o per sostenere segnali utili alla navigazione.
A floating object employed as an aid to mariners to mark the navigable limits of channels, their fairways, sunken dangers, isolated rocks, telegraph cables, and the like; floating devices fixed in place at sea, lake or river as reference points for navigation or for other purposes. | ||
| E'
un tipo di passacavo che somiglia ad una bocca di granchio. It 'a kind of passacavo that resembles a mouth crab | ||
| Bussola magnetica | Magnetic compass | Stumento
usato per la navigazione , indica la direzione della prora della nave Tool used for navigation, the direction of the bow of the ship |
| Caldaia | Boiler | Generatore
di vapore e di acqua calda |
| E'
la parte immersa dello scafo ( è chiamata anche opera viva) Is 'the submerged part of the hull (also called the work is alive) | ||
| E'
una costruzione che si eleva verticalmente dal ponte di coperta e si estende per
tutta la larghezza (trasversalmente da dritta a sinistra) mentre è tronco
longitudinalmente
| ||
| E'
un cassero collocato all'estrema poppa, in genere vi sono alloggi equipaggio. It is a quarterdeck placed at the stern, usually there are crew accommodation | ||
| E' un cassero collocato all'estrema prua, spesso usato come deposito di cavi e pitture | ||
| Cavo
di prua |
Head
line | E' un cavo lungo che parte dalla prua verso terra in genere è il primo cavo che viene dato a terra in arrivo e l'ultimo ad essere tolto al disormeggio. |
| Cavo
di poppa |
Stern
line | E' un cavo lungo che parte dalla poppa verso terra simile al cavo di prua, in genere si da a terra dopo il cavo di prua all'ormeggio e si toglie prima al disormeggio. |
| C.E.C. | C.E.C. | Certificato
equipollente di competenza
|
| Parte dell'ancora, può essere in legno o ferro, fisso o mobile | ||
| Chiatta | Barge | Galleggiante
utilizzato per il trasporto di merci solide,è sprovvisto di mezzi di propulsione. Floating used for transporting solid goods, is without means of propulsion. |
| Chiglia | Keel | E' una trave situata sul fondo della nave che si estende in senso lungitudinale da prua a poppa The lowest longitudinal timber of a vessel, on which framework of the whole is built up; combination of iron plates serving same purpose in iron vessel. |
| Comandante del porto | Harbour Master | E'
il respondsabile della gestione del traffico marittimo portuale.
A person usually having the experience of a certificated master mariner and having a good knowledge of the characteristics of the port and its whole area. He administers the entire shipping movements that take place in and within reach of the port he is responsible for. |
| Commissario | Purser | Ufficialeaddetto
ai passeggeri ed all'amministrazione di bordo.
A ship's officer who is in charge of accounts, especially on a passenger ship |
|
to
cleat - to belay | Vuol
dire fermare il cavo su una bitta o su una galloccia | |
| DSC | DSC | Digital
Selective Calling - E' uno standard internazionale utilizzato dalle navi per
effettuare richieste di soccorso, servizio e traffico telefonico commerciale da
bordo indirizzate alle stazioni costiere. Digital Selective Calling - It 'an international standard used by ships to make requests for assistance, service and commercial telephone calls directed to the board from coastal stations. |
| Doppio fondo | Double bottom | E'
un compartimento stagno compreso tra il fasciame del fondo e il pagliuolo della
nave, esso è utilizzato come serbatoio di zavorra o di acqua dolce per
i servizi di bordo.
Compartments at the bottom of a ship between inner bottom and the shell plating, used for fresh water, ballast water, fuel oil, etc |
| Dritta |
Strarboard
side | Lato
destro della nave
|
|
Dritta
10° |
Starboard
ten | Dieci
gradi di timone a dritta |
| Elica di prua | Bow thrusters | Elica
di prua inserita nella parte bassa delo scafo utilizzata per facilitare le manovre
di ormeggio e disormeggio |
| E'
un accessorio della nave dove vengono fissate le cime di diametro più piccole,
ha la forma di una T, è molto utilizzata nel diporto erroneamente chiamata
bitta. | ||
| I.M.O. | I.M.O. | Organzzazione
Internazionale Marittima |
| Indietro | Astern | Il
movimento della nave all'indietro |
| I.S.M. | Gestione
internazionale della sicurezza | |
| Lunghezza | Lenth | E'
la lunhgezza della nave. |
| Lunghezza fuori tutto (L.f.t.) | Lenth
over all (L.o.a. ) | E'
la lunghezza massima della nave. It 'the maximum length of the ship |
| Larghezza | Beam or Breadth |
E' la larghezza della nave. Se si vuole indicare la larghezza
massima si usa il termine breadth. The width of a ship. Also called breadth. |
| Linea di galleggiamento | Water line | E'
la line del mare che separa l'opera viva dall'opera morta.
The line of the water's edge when the ship is afloat. |
| L/T | L/T | E'
la tonnellata lunga, equivale a 1016,04 kg |
|
Vent
air | E'
un accessorio che consente l'aereazione dei locali sottocoperta o le stive | |
| Parte
dell'ancora che fa presa sul fondo, può essere fissa o mobile Part of the anchor that taken on the bottom, can be fixed or mobile | ||
| Mascone |
Loof
/Bow | E'
la superficie a dritta (mascone di dritta ) o a sinistra (mascone di sinistra)
della prua della nave dove si infrangono le onde provenienti da un angolatura
di 30-40 gradi rispetto alla prua . |
| M.M.S.I. | M.M.S.I. | Servizio
mobile di identificazione marittimo |
| Nostromo | Boatswain | E'
un marinaio anziano che prende ordini dal primo ufficiale ed organizza il lavoro
al personale di coperta |
|
Scupper | E'
un foro praticato sui ponti che consente lo scolo delle acque.
It 'a hole on the deck that allow the drainage of waters. | |
| E'
la parte dello scafo sempre immersa | ||
| E'
la parte dello scafo sempre emersa | ||
| Paratia | Bulkhead |
Divisione interna alla nave posta in senso verticale. |
| Pescaggio | Draft - Draught | E'
la distanza verticale tra la linea d'acqua ed il sottochiglia.
The depth of a ship in the water. The vertical distance between the waterline and the keel, in the U.S. expressed in feet, elsewhere in meters. |
| Piede | Feet | Unità
di misura inglese, equivale a 0,30480 m |
| Polizza di carico | Bill of lading (B/L) | E'
il documento che certifica il tipo e la condizione del carico
|
| parte
estrema posteriore della nave | ||
| Poppavia |
Abaft | Verso
poppa
|
| Ponte |
Deck | E'
una sttruttura che divide lo scafo in senso orizzontale |
| Ponte
principale |
Main
deck | E'
il ponte che va da prua a poppa senza interruzioni, la sua collocazione varia
a secondo del tipo di nave. A volte coincide col ponte di coperta |
| Ponte
di coperta |
Main
deck | E'
il ponte che chiude lo scafo e dal quale si elevano le sovrastrutture |
| Ponte
superiore |
Upper
deck | E'
il ponte in altezza segue subito il ponte di coperta |
| Primo ufficiale | Chief mate | E'
l'ufficiale addetto al carico ed alla direzione del personale, riveste il grado
più alto subito dopo il comandante o quando presente il comandante in 2^
. The officer in the deck department next in rank to the master; second in command of a ship. He is next to the master, most especially in the navigation and as far as the deck department is concerned. The chief mate assumes the position of the Master in his absence. |
| Parte
estrema anteriore della nave | ||
| Pruavia |
Forward | Verso
prua
|
| Rimorchiatore | Tug | E'
un unità navale di piccole dimensioni ma con potenti motori utilizzata
per rimorchiare le navi , i galleggianti ecc, o per fornire assistenza all'ormeggio
e disormeggio dellenavi in porto. A boat equiped with powerful engines for towing or pushing large ships or barges. |
| Sentina | Bilge | E'
una sezione della nave compresa tra il fondo e il fasciame
laterale dello scafo, viene utilizzata come deposito delle sostanze liquide di
scarto della nave. |
| Sinistra |
Port
side | Lato
sinistro |
| S.M.S. | Gestione
del sistema di sicurezza | |
| SOLAS | SOLAS |
Convenzione per la salvaguardia della vita umana in mare |
| Sovrastrutture |
Superstructure
| La
costruzioni al di sopra del ponte di coperta |
| Stivaggio | Stowage | Sistemare
il carico nelle stive in condizioni di sicurezza e stabilità.
The placing of goods in a ship in such a way as to ensure the safety and stability of the ship. |
| Stripping | Stripping | Rimuovere
i residui di carico da una cisterna |
| T.E.U. | T.E.U. | Unità
di misura dei containers, equivale ad un containers di 20 piedi.
Twenty Foot Equivalent Unit (containers): A measurement of cargo-carrying capacity on a containership, referring to a common container size of 20 ft in length. |
|
Mid
Ship | E' un comando che si dà al timoniere durante le manovre significa metti il timone al centro | |
|
Traversino |
Breast
line | E' un cavo che serve a tenere la nave affiancata alla banchina, in genere si usa mettere un traversino a prua ed uno a poppa. Questo cavo è trasversale alla murata della nave. |
| Trim | Trim | E'
la fase finale della caricazione in cui si controlla il corretto assetto della
nave
The relationship between a ship's draughts forward and aft. |
| Turno di guardia | Watch | Il
servizio di bordo si divide in turni di 4 ore di lavoro e otto di riposo, questo
turno è detto turno
di guardia. |
| ULCC | ULCC | Superpetroliera
maggiore di 300.000 tonn di Dwt.
Ultra Large Crude Carriers. Tankers larger than 300,000 dwt |
| T.C.U. | U.T.C | Tempo
Coordinato Universale (ora di greenwich)
|
| VLCC | VLCC | Superpetroliera
tra 200.000 e 300.000 tonn di Dwt.
Very Large Crude Carriers: Tankers between 200,000 and 300,000 dwt. |
|
Ballast | Sono
i materiali liquidi o solidi caricati sulla nave per aumentare la stabilità,
modificare l'assetto o aumentare il pescaggio. Any liquid or solid weight placed in a ship to change the trim, increase the draft, or to regulate the stability | |