Glossario dei termini marinari - Glossary of terms naval
(Le definizioni in grassetto sono comandi di manovra o modi di dire in uso sulle navi)
(The definitions in bold are commands for manoeuvre or ways to say in use on ships)

A
X
Y
DEFINIZIONI    DEFINITIONS
Abbisciare Stendere un cavo o una catena in modo che non si imbrogli
Spread a cable or chain so that you do not cheat
Abbrivio
Headway
Inerzia della nave nel continuare il suo movimento anche quando è cessata la spinta propulsiva
Inertia of the ship to continue its movement on the removal of the forward motion
A.I.S.A.I.S.Sistema Automatico d'Identificazione   Automatic Identification System
Alla via così
Steady
E' un ordine che si impartisce al timoniere , vuol dire che deve seguire la rotta indicata dalla bussola in quell'istante It 'is an order that gives the helmsman, it means that it must follow the route indicated by the compass in that moment.
Alare
to haul
Tirare un cavo allo scopo di sollevare un oggetto pesante legato all'estremità opposta ; - nel diporto nautico s'intende tirare a secco la barca.
Pull a cable in order to lift a heavy object tied to the opposite - in recreational boating is meant to pull the boat dry.
Alaggio
towing
Scalo per la riparazione di piccole navi o imbarcazioni  Calls for the repair of small ships or boats
Alette antirollioWing ant roll Strutture longitudinali poste sull'opera viva per ridurre il rollio
Longitudinal structures placed on the living to reduce the roll
Andana
tier
Ormeggiare con la poppa in banchina With the stern moor at the dock
Arrestatoio
Iron stopper
Accessorio dell'argano serve a evitare che la catena possa filare in mare mentre si vira o durante la navigazione quale ulteriore sicurezza per evitare che l'ancora possa filare in mare.
A poppaviaAftA poppavia  In, near, or toward the stern of the vessel.
Bagnasciuga
Waterline   Boattop
E' la parte dello scafo che si immerge quando la nave è scarica ed emerge quando è scarica
Is the part of the hull that dips when the ship is low and emerge when it is discharged.
BanchinaQuayStruttura per l'ormeggio delle navi   A structure attached to land to which a vessel is moored.
BettaBargeGalleggiante utilizzato per il trasporto di merci solide o liquide può essere anche motorizzata ed in questo caso viene chiamata motobetta. Floating used for transporting dry and liquid can also be motorized and in this case is called motobetta
BettolinaBargeGalleggiante simile alla betta ma di dimensioni più piccole. Può essere senza o con motore.
Float like betta but smaller. May be with or without engine.
Bitta
Bollard
Accessorio della nave o di banchina dalla caratteristica forma a colonnina (simile ad un fungo) a cui vengono fissate i cavi d'ormeggio Enhancement of the vessel or the dock shaped column (similar to a fungus) which are fixed to the mooring rope
Boa
Buoy
Oggetto galleggiante utilizzato come punto d'appoggio per facilitare le manovre di ormeggio o per sostenere segnali utili alla navigazione.
A floating object employed as an aid to mariners to mark the navigable limits of channels, their fairways, sunken dangers, isolated rocks, telegraph cables, and the like; floating devices fixed in place at sea, lake or river as reference points for navigation or for other purposes.
Bocca di rancio
Mouth of crabb
E' un tipo di passacavo che somiglia ad una bocca di granchio.
It 'a kind of passacavo that resembles a mouth crab
Bussola magneticaMagnetic compass Stumento usato per la navigazione , indica la direzione della prora della nave
Tool used for navigation, the direction of the bow of the ship
CaldaiaBoilerGeneratore di vapore e di acqua calda Steam generating units used aboard ship to provide steam for propulsion (and) for heating and other auxiliary purposes.
Carena
Bottom
E' la parte immersa dello scafo ( è chiamata anche opera viva)
Is 'the submerged part of the hull (also called the work is alive)
Cassero
Quarter deck
E' una costruzione che si eleva verticalmente dal ponte di coperta e si estende per tutta la larghezza (trasversalmente da dritta a sinistra) mentre è tronco longitudinalmente It 'a building that rises vertically from the bridge deck and extends over the entire width (straight across from left) while the trunk is longitudinally
Cassero di poppa
Poop deck
E' un cassero collocato all'estrema poppa, in genere vi sono alloggi equipaggio.
It is a quarterdeck placed at the stern, usually there are crew accommodation
Castello di prua
Forecastle
E' un cassero collocato all'estrema prua, spesso usato come deposito di cavi e pitture
Cavo di prua
Head line
E' un cavo lungo che parte dalla prua verso terra in genere è il primo cavo che viene dato a terra in arrivo e l'ultimo ad essere tolto al disormeggio.
Cavo di poppa
Stern line
E' un cavo lungo che parte dalla poppa verso terra simile al cavo di prua, in genere si da a terra dopo il cavo di prua all'ormeggio e si toglie prima al disormeggio.
C.E.C.C.E.C.Certificato equipollente di competenza Certificate of Equivalent Competency
Ceppo dell'ancora
Anchor stock
Parte dell'ancora, può essere in legno o ferro, fisso o mobile
ChiattaBargeGalleggiante utilizzato per il trasporto di merci solide,è sprovvisto di mezzi di propulsione.
Floating used for transporting solid goods, is without means of propulsion.
ChigliaKeelE' una trave situata sul fondo della nave che si estende in senso lungitudinale da prua a poppa The lowest longitudinal timber of a vessel, on which framework of the whole is built up; combination of iron plates serving same purpose in iron vessel.
Comandante del portoHarbour Master E' il respondsabile della gestione del traffico marittimo portuale.
A person usually having the experience of a certificated master mariner and having a good knowledge of the characteristics of the port and its whole area. He administers the entire shipping movements that take place in and within reach of the port he is responsible for.
CommissarioPurserUfficialeaddetto ai passeggeri ed all'amministrazione di bordo.
A ship's officer who is in charge of accounts, especially on a passenger ship
Dare volta
to cleat - to belay
Vuol dire fermare il cavo su una bitta o su una galloccia
DSCDSCDigital Selective Calling - E' uno standard internazionale utilizzato dalle navi per effettuare richieste di soccorso, servizio e traffico telefonico commerciale da bordo indirizzate alle stazioni costiere.
Digital Selective Calling - It 'an international standard used by ships to make requests for assistance, service and commercial telephone calls directed to the board from coastal stations.
Doppio fondoDouble bottom E' un compartimento stagno compreso tra il fasciame del fondo e il pagliuolo della nave, esso è utilizzato come serbatoio di zavorra o di acqua dolce per i servizi di bordo.
Compartments at the bottom of a ship between inner bottom and the shell plating, used for fresh water, ballast water, fuel oil, etc
Dritta
Strarboard side
Lato destro della nave The right side of the ship
Dritta 10°
Starboard ten
Dieci gradi di timone a dritta Ten degrees to starboard rudder
Elica di pruaBow thrustersElica di prua inserita nella parte bassa delo scafo utilizzata per facilitare le manovre di ormeggio e disormeggio A propeller at the lower sea-covered part of the bow of the ship which turns at right angles to the fore-and-aft line and thus provides transverse thrust as a maneuvering aid.
Galloccia
Cleat
E' un accessorio della nave dove vengono fissate le cime di diametro più piccole, ha la forma di una T, è molto utilizzata nel diporto erroneamente chiamata bitta.
I.M.O.I.M.O.Organzzazione Internazionale Marittima Intrenational Maritime Organization
IndietroAsternIl movimento della nave all'indietro If a vessel moves backwards it is said to move astern
I.S.M.Gestione internazionale della sicurezzaInternational Safety Management
LunghezzaLenthE' la lunhgezza della nave. It 'the length of the ship
Lunghezza fuori tutto (L.f.t.)Lenth over all
(L.o.a. )
E' la lunghezza massima della nave.
It 'the maximum length of the ship
LarghezzaBeam or Breadth E' la larghezza della nave. Se si vuole indicare la larghezza massima si usa il termine breadth.
The width of a ship. Also called breadth.
Linea di galleggiamentoWater line E' la line del mare che separa l'opera viva dall'opera morta.
The line of the water's edge when the ship is afloat.
L/TL/TE' la tonnellata lunga, equivale a 1016,04 kg Long tons (2,240 lbs.).
Manica a vento
Vent air
E' un accessorio che consente l'aereazione dei locali sottocoperta o le stive
Marra
Arm
Parte dell'ancora che fa presa sul fondo, può essere fissa o mobile
Part of the anchor that taken on the bottom, can be fixed or mobile
Mascone
Loof /Bow
E' la superficie a dritta (mascone di dritta ) o a sinistra (mascone di sinistra) della prua della nave dove si infrangono le onde provenienti da un angolatura di 30-40 gradi rispetto alla prua .
M.M.S.I.M.M.S.I.Servizio mobile di identificazione marittimo Maritime Mobile Service Identify
NostromoBoatswain E' un marinaio anziano che prende ordini dal primo ufficiale ed organizza il lavoro al personale di coperta Receives working orders for deck gang from chief mate and passes them onto AB's and ordinaries. Tantamount to foreman, he is on deck directly supervising maintenance operations.
Ombrinale
Scupper
E' un foro praticato sui ponti che consente lo scolo delle acque.
It 'a hole on the deck that allow the drainage of waters.
Opera viva

Quickwork

E' la parte dello scafo sempre immersa  It is the part of the hull always immersed
Opera morta
Deadwork
E' la parte dello scafo sempre emersa
ParatiaBulkhead Divisione interna alla nave posta in senso verticale. A name given to any vertical partition which separates different compartments or spaces from one another.
PescaggioDraft - DraughtE' la distanza verticale tra la linea d'acqua ed il sottochiglia.
The depth of a ship in the water. The vertical distance between the waterline and the keel, in the U.S. expressed in feet, elsewhere in meters.
PiedeFeetUnità di misura inglese, equivale a 0,30480 m English unit of measure equivalent to 0,30480 m
Polizza di caricoBill of lading  (B/L)E' il documento che certifica il tipo e la condizione del carico A document by which the Master of a ship acknowledges having received in good order and condition (or the reverse)
Poppa
Stern
parte estrema posteriore della nave
Poppavia
Abaft
Verso poppa A point beyond the midpoint of a ships length, towards the rear or stern
Ponte
Deck
E' una sttruttura che divide lo scafo in senso orizzontale
Ponte principale
Main deck
E' il ponte che va da prua a poppa senza interruzioni, la sua collocazione varia a secondo del tipo di nave. A volte coincide col ponte di coperta The main continuous deck of a ship running from fore to aft; the principle deck; the deck from which the freeboard is determined
Ponte di coperta
Main deck
E' il ponte che chiude lo scafo e dal quale si elevano le sovrastrutture
Ponte superiore
Upper deck
E' il ponte in altezza segue subito il ponte di coperta
Primo ufficialeChief mateE' l'ufficiale addetto al carico ed alla direzione del personale, riveste il grado più alto subito dopo il comandante o quando presente il comandante in 2^ .
The officer in the deck department next in rank to the master; second in command of a ship. He is next to the master, most especially in the navigation and as far as the deck department is concerned. The chief mate assumes the position of the Master in his absence.
Prua
Bow
Parte estrema anteriore della nave     The front of a vessel.
Pruavia
Forward
Verso prua At or in the direction of the bow. Also the fore part of the ship
RimorchiatoreTugE' un unità navale di piccole dimensioni ma con potenti motori utilizzata per rimorchiare le navi , i galleggianti ecc, o per fornire assistenza all'ormeggio e disormeggio dellenavi in porto.
A boat equiped with powerful engines for towing or pushing large ships or barges.
SentinaBilgeE' una sezione della nave compresa tra il fondo e il fasciame laterale dello scafo, viene utilizzata come deposito delle sostanze liquide di scarto della nave. A recess area fitted at the curved section between the bottom and the side into which water drains from holds or other spaces.
Sinistra
Port side
Lato sinistro
 S.M.S.Gestione del sistema di sicurezza Safety Management System
SOLASSOLAS Convenzione per la salvaguardia della vita umana in mare  Safety of Life a Sea Convention
Sovrastrutture
Superstructure
La costruzioni al di sopra del ponte di coperta
StivaggioStowageSistemare il carico nelle stive in condizioni di sicurezza e stabilità.
The placing of goods in a ship in such a way as to ensure the safety and stability of the ship.
StrippingStrippingRimuovere i residui di carico da una cisterna Removing cargo from a tank
T.E.U.T.E.U.Unità di misura dei containers, equivale ad un containers di 20 piedi.
Twenty Foot Equivalent Unit (containers): A measurement of cargo-carrying capacity on a containership, referring to a common container size of 20 ft in length.
Timone in mezzo
Mid Ship
E' un comando che si dà al timoniere durante le manovre significa metti il timone al centro
Traversino
Breast line
E' un cavo che serve a tenere la nave affiancata alla banchina, in genere si usa mettere un traversino a prua ed uno a poppa. Questo cavo è trasversale alla murata della nave.
TrimTrimE' la fase finale della caricazione in cui si controlla il corretto assetto della nave
The relationship between a ship's draughts forward and aft.
Turno di guardiaWatchIl servizio di bordo si divide in turni di 4 ore di lavoro e otto di riposo, questo turno è detto turno di guardia. The day at sea is divided into six four hour periods. Three groups of watchstanders are on duty for four hours and then off for eight, then back to duty.
ULCCULCCSuperpetroliera maggiore di 300.000 tonn di Dwt.
U
ltra Large Crude Carriers. Tankers larger than 300,000 dwt
T.C.U.U.T.CTempo Coordinato Universale (ora di greenwich) Universal Co-ordinated Time (Greenwich time)
VLCCVLCCSuperpetroliera tra 200.000 e 300.000 tonn di Dwt.
V
ery Large Crude Carriers: Tankers between 200,000 and 300,000 dwt.
Zavorra
Ballast
Sono i materiali liquidi o solidi caricati sulla nave per aumentare la stabilità, modificare l'assetto o aumentare il pescaggio.
Any liquid or solid weight placed in a ship to change the trim, increase the draft, or to regulate the stability
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

        Questa sezione è curata dal Prof. Enrico Veneruso dell' ITN " Luigi di Savoia Duca degli Abruzzi " di Napoli
      This section is edited by teacher Enrico Veneruso . Nautical Institute "Luigi di Savoia Duca degli Abruzzi" in Naples